Aucune traduction exact pour وصلة مجمعة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe وصلة مجمعة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Il porte principalement sur les questions liées à la surveillance des centres d'armement nucléaire.
    وهي تركز، بالأخص، على المسائل ذات الصلة برصد مجمعات الأسلحة النووية.
  • Nous nous félicitons tout particulièrement de la demande visant à inclure, dans les rapports pertinents du Secrétaire général, davantage de données ventilées sur l'impact des conflits armés sur les femmes et les jeunes filles.
    ونرحب على نحو خاص بطلب أن تدرج في تقارير الأمين العام ذات الصلة بيانات أكثر غير مجمعة عن أثر الصراعات المسلحة في النساء والفتيات.
  • En réponse à une question concernant le coût de l'établissement et du maintien de la Collection des traités et des bases de données nécessaires, il a été indiqué que le coût cumulé de l'opération, y compris la migration des données clients en cours, atteignait 1 718 807 dollars.
    وردا على سؤال بشأن تكاليف إنشاء وصيانة مجموعة المعاهدات وقواعد البيانات ذات الصلة، ذُكر أن التكاليف المجمعة، بما في ذلك نزوح الزبائن الجاري، تبلغ حاليا 807 718 1 دولارات.
  • Le HCR participera également activement aux processus interinstitutionnels et aux mécanismes visant à constituer des réserves de fonds, telles que le Fonds central de réponse d'urgence, et s'attachera à élargir sa base de financement.
    وسوف تشارك المفوضية أيضاً بصورة ناشطة في العمليات المشتركة بين الوكالات وآليات التمويل المجمع ذات الصلة مثل صندوق الأمم المتحدة المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، وسوف تعزز الجهود لتوسيع قاعدة التمويل الخاصة بها.
  • Plus spécifiquement, en s'appuyant sur les connaissances qu'elle a déjà acquises, notamment en ce qui concerne les facteurs qui pourraient avoir motivé l'attentat, la Commission s'attachera à identifier les liens pouvant exister entre les éléments de preuve recueillis sur les lieux de l'attentat, les motifs éventuels et les personnes qui pourraient avoir été associées à certains aspects de la préparation et de la perpétration du crime.
    واستنادا إلى فهمها لعدد من مجالات التحقيق، بما في ذلك العوامل التي ربما تكون شكلت الدافع وراء ارتكاب الاعتداء، ستركز اللجنة جهودها بشكل خاص على مواصلة إيجاد صلات إضافية بين الأدلة المجمعة من مسرح الجريمة، والدوافع المحتملة، والأشخاص مثار الشبهات الذين ربما كانوا قد تورطوا في بعض جوانب الإعداد للجريمة وارتكابها.